Comprendre la culture d’entreprise au Japon demande plus que des règles explicites : elle repose sur un ensemble de notions implicites qui structurent la communication, l’organisation et même la santé psychique au travail. Des termes comme giri (devoir moral), wa (harmonie), amae (attente de compréhension) ou encore nemawashi (préparation en coulisses) traduisent des réalités profondément ancrées dans le quotidien professionnel.
Ce glossaire des notions japonaises en entreprise vise à offrir aux expatriés, managers et salariés un outil clair et pédagogique pour mieux saisir ces logiques culturelles. Chaque terme est expliqué, illustré par des exemples concrets, et accompagné d’une lecture psychologique permettant de comprendre son impact sur la vie au travail.
Objectif : faciliter la communication, éviter les malentendus interculturels, et mettre en lumière comment ces notions influencent le lien social, la reconnaissance et parfois la souffrance au travail.
1. Giri (義理) - le devoir moral / obligation sociale
- Définition : sentiment d'obligation envers autrui, souvent en retour d'une faveur ou d'un lien hiérarchique.
- Dans l'entreprise : travailler tard "par devoir", même si la tâche n'est pas urgente ; accepter une demande d'un supérieur par loyauté, même si on n'est pas d'accord.
- Impact psychique : le giri renforce le Surmoi collectif, la culpabilité si l'on ne rend pas ce qu'on a reçu.
2. Amae (甘え) - dépendance affective / indulgence attendue
- Définition : concept central chez Takeo Doi ; désigne le désir d'être prise en charge, dorloté, pardonné par l'Autre.
- Dans l'entreprise : le salarié peut "s'appuyer" sur son supérieur, attendre compréhension et indulgence. En miroir, le supérieur joue parfois le rôle de parent protecteur.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : proche d'un lien infantile, lié au besoin d'amour et de reconnaissance.
3. Wa (和) - L'harmonie collective
- Définition : la valeur cardinale de l'organisation japonaise. Maintenir l'harmonie prime sur l'expression individuelle.
- Dans l'entreprise : éviter les confrontations directes, rechercher le consensus, minimiser le conflit.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : le tatemae sert en partie à protéger le wa. L'individu sacrifie son désir manifeste pour préserver l'équilibre symbolique du groupe.
4. Nemawashi (根回し) - préparation en coulisses
- Définition : littéralement "préparer les racines", désigne l'art de négocier et préparer un projet avant la réunion officielle.
- Dans l'entreprise : avant une grande décision, on discute individuellement avec les parties prenantes pour obtenir leur soutien. La réunion ne sert qu'à officialiser un consensus déjà construit.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : le nemawashi réduit l'angoisse de l'exposition publique. L'Autre (le groupe) valide en amont, ce qui limite le risque narcissique de désaveu.
5. Senpai/Kohai (先輩/後輩) - relation hiérarchique horizontale
- Définition : relation entre l'ancien (senpai) et le junior (kohai). C'est une hiérarchie de proximité, différente de la hiérarchie officielle.
- Dans l'entreprise : le senpai guide, protège, conseille ; le kohai respecte, aide, et apprend.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : une relation transférentielle implicite, où le senpai peut être figure de l'Idéal du moi.
6. Kaizen (改善) - amélioration continue
- Définition : philosophie de petites améliorations constantes.
- Dans l'entreprise : chercher toujours à optimiser, perfectionner, corriger, sans révolution brutale.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : un compromis entre Surmoi (injonction à s'améliorer) et Idéal du moi (projection d'un progrès continu).
7. Gaman (我慢) - endurance, patience
- Définition : supporter les difficultés avec dignité et retenue.
- Dans l'entreprise : accepter heures supplémentaires, frustrations ou injustices sans se plaindre ouvertement.
- Impact psychique (lecture psychanalytique) : proche de l'Idéal stoïque, mais peut aussi produire un refoulement massif de l'agressivité.